문서번역

B2B 서비스인 품질등급별 5종 견적을 안내합니다.

번역비용을 아끼기 위한 가장 좋은 방법은 바로, 재번역할 필요가 없도록 번역하는 것입니다.

 

품질등급별 1Page 기본단가

(단위: 원)
권장용도 특수목적용 대외용 대내용 참고용
품질옵션 STEP. 1 번역
Translation
번역
Translation
번역
Translation
번역
Translation
번역
Translation
STEP. 2 리뷰·검토
Revision
리뷰·검토
Revision
리뷰·검토
Revision
리뷰·검토
Revision
 
STEP. 3 교정·교열
Proofreading
교정·교열
Proofreading
교정·교열
Proofreading
   
STEP. 4 감수
Editing
감수
Editing
     
STEP. 5 리라이팅·윤문
Rewriting
       
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어영어 47,000 40,500 31,000 24,000 22,000
영어한국어 32,500 28,000 21,500 17,000 15,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어중국어 47,000 40,500 31,000 24,000 22,000
중국어한국어 32,500 28,000 21,500 17,000 15,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어일본어 47,000 40,500 31,000 24,000 22,000
일본어한국어 32,500 28,000 21,500 17,000 15,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어프랑스어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
프랑스어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어스페인어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
스페인어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어독일어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
독일어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어러시아어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
러시아어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어이탈리아어 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
이탈리아어한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어포르투갈어 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
포르투갈어한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어영어 47,000 40,500 31,000 24,000 22,000
영어한국어 32,500 28,000 21,500 17,000 15,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어프랑스어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
프랑스어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어스페인어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
스페인어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어베트남어 104,000 89,000 69,000 53,000 49,000
베트남어한국어 83,000 71,000 55,000 43,500 39,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어태국어 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
태국어한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어인도네시아 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
인도네시아한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어중국어 47,000 40,500 31,000 24,000 22,000
중국어한국어 32,500 28,000 21,500 17,000 15,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어일본어 47,000 40,500 31,000 24,000 22,000
일본어한국어 32,500 28,000 21,500 17,000 15,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어프랑스어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
프랑스어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어스페인어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
스페인어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어독일어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
독일어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어불가리어 146,000 125,000 97,000 77,000 69,000
불가리어한국어 107,000 107,000 83,000 67,000 59,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어덴마크어 167,000 143,000 111,000 88,000 79,000
덴마크어한국어 146,000 125,000 97,000 78,000 69,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어네덜란드어 167,000 143,000 111,000 88,000 79,000
네덜란드어한국어 146,000 125,000 97,000 78,000 69,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어노르웨이어 146,000 125,000 97,000 77,000 69,000
노르웨이어한국어 107,000 107,000 83,000 67,000 59,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어그리스어 167,000 143,000 111,000 88,000 79,000
그리스어한국어 146,000 125,000 97,000 78,000 69,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어루마니아어 146,000 125,000 97,000 77,000 69,000
루마니아어한국어 107,000 107,000 83,000 67,000 59,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어세르비아어 187,000 163,000 131,000 108,000 99,000
세르비아어한국어 166,000 145,000 117,000 98,000 89,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어슬로바키어 187,000 163,000 131,000 108,000 99,000
슬로바키어한국어 166,000 145,000 117,000 98,000 89,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어슬로베니어 187,000 163,000 131,000 108,000 99,000
슬로베니어한국어 166,000 145,000 117,000 98,000 89,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어체코어 146,000 125,000 97,000 77,000 69,000
체코어한국어 107,000 107,000 83,000 67,000 59,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어핀란드어 187,000 163,000 131,000 108,000 99,000
핀란드어한국어 166,000 145,000 117,000 98,000 89,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어폴란드어 187,000 163,000 131,000 108,000 99,000
폴란드어한국어 166,000 145,000 117,000 98,000 89,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어러시아어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
러시아어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어이탈리아어 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
이탈리아어한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어포르투갈어 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
포르투갈어한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어히브리어 167,000 143,000 111,000 88,000 79,000
히브리어한국어 146,000 125,000 97,000 78,000 69,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어스페인어 73,000 65,000 53,000 45,000 39,000
스페인어한국어 61,000 53,000 41,000 33,000 29,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어포르투갈어 125,000 107,000 83,000 66,000 59,000
포르투갈어한국어 104,000 89,000 69,000 56,000 49,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어아랍어 167,000 143,000 111,000 88,000 79,000
아랍어한국어 146,000 125,000 97,000 78,000 69,000
품질등급 1++등급 1+등급 1등급 2등급 3등급
기본단가 한국어페르시아어 167,000 143,000 111,000 88,000 79,000
페르시아어한국어 146,000 125,000 97,000 78,000 69,000

※ 특수목적용(For Specific Object) : 사용용도의 중요도가 높은 특수목적 용도(제출, 계약, 인쇄, 배포, 발표, 투고, 게시 등)
※ 대외용(For External Distribution) : 사용용도의 중요도가 낮은 대외 용도
※ 대내용(For Internal Distribution) : 사용용도의 중요도가 낮은 대내 용도
※ 참고용(For Reference) : 내용파악을 위한 단순참고 용도
※ 출발어, 도착어가 모두 외국어인 경우에는 별도 문의바랍니다.(대표전화: 1544-6865 / 전자우편: brain@kiit.co.kr )

번역비용 산출공식

( 품질등급별 1Page 기본단가 x 원문난이도 요율 ) x 산출수량 = 견적가액

일반 안내사항

  1. 다량의 분량을 의뢰할 경우에는 협의에 따라 할인요율이 적용될 수 있습니다.
  2. 긴급번역을 요하는 경우에는 1Page 당, 최대 50% 가산될 수 있습니다.
  3. 기본편집 워드프로세싱(Word Processing)이 무료로 제공되지만, 파일유형, 편집품질의 요구수준에 따라 DTP편집디자인 비용이 별도 추가됩니다.
  4. 글로벌·로컬라이제이션 서비스가 필요하거나 XML, SDLX Translation 등 특수한 파일형식의 견적산출은 해당 페이지를 참조하시거나 별도 문의바랍니다.
  5. 원어민 교정·감수 서비스는 해당 페이지를 참조하시거나 별도 문의바랍니다.
  6. 상기 단가 및 비용은 부가세 별도 금액입니다.

ⓐ 원문난이도 요율

구분 원문난이도 세부기준 요율 (%)
1 보통임
Moderate
개요 ∙ 학사급 전문지식, 이에 상당한 지식을 요구하며 일반인, 대중 대상의 문서 100
~
350
%
용어/어휘 ∙ 일반생활용어 / 어휘 22,000개 이하
문장수준 ∙ 사용하는 평이한 문체, 문형으로 일반인 및 대중 대상의 문장임
사용대상 ∙ 일반인, 대중
2 약간 어려움
Moderatery Difficult
개요 ∙ 학/석사급 전문지식, 이에 상당한 이론 · 실무적 지식을 요구하며 관련 종사자 대상의 문서
용어/어휘 ∙ 생활기술용어 / 어휘 22,000개 수준
문장수준 ∙ 생활기술용어를 사용하는 대중적이고 일반적인 문체, 문형이며 다소 난이도 높은 테크니컬한 문장을 포함함
사용대상 ∙ 관련 종사자
3 어려움
Difficult
개요 ∙ 석사급 전문지식, 이에 상당한 이론적 · 실무적 지식을 요구하며 기술자 및 준전문가 대상의 문서
용어/어휘 ∙ 과학기술용어 / 어휘 33,000개 이하
문장수준 ∙ 과학기술용어를 사용하는 전문성을 띄는 문체, 문형으로서 일반인이 이해하기 난해한 수준의 문장임
사용대상 ∙ 기술자 및 준전문가
4 매우 어려움
Very Difficult
개요 ∙ 석사/박사급 전문지식, 이에 상당하는 업무경험 · 숙련도를 요구하는 업계 숙련자 및 전문가 대상의 문서
용어/어휘 ∙ 산업전문용어 / 어휘 100,000개 이하
문장수준 ∙ 산업전문용어를 사용하는 높은 수준의 문체, 문형으로 업계 숙련자 및 전문가가 아니면 이해하기 난해한 문장임
사용대상 ∙ 업계 숙련자 및 전문가
5 극히 어려움
Extremely 
Difficult
개요 ∙ 박사급 전문지식, 이에 상당하는 업무경험 · 숙련도를 요구하는 최고 전문가 대상의 문서
용어/어휘 ∙ 업계특수용어 / 어휘 100,000개 이상
문장수준 ∙ 업계특수용어를 사용하는 높은 수준의 문체, 문형으로 최고 전문가가 아니면 이해하기 난해한 문장임
사용대상 ∙ 최고 전문가

ⓑ 산출수량 기준

구분 문서 유형 1Page 산출기준(원문 및 출발어 기준)
1 텍스트(Text)로 구성된 문서 한국어 220단어 당
영어 250단어 당
중국어, 일본어 650자 당
그 외 언어 각 외국어의 특성에 따라 250단어 당 또는 680자 당
2 서식(Form)이 있는 문서 또는
원문에 그래픽 요소(Graphic primitive)를 포함하고 있어 이를 참조하여 번역하는 문서
모든 언어 12Font-25Line, 바탕체, 상하좌우 여백 30mm(그래픽 요소 및 공백포함) 이내로써 각 외국어의 특성에 따른 ‘텍스트(Text)로 구성된 문서’의 산출기준 이하의 단어 또는 자 수
3 단어, 단어 조합, 구, 절, 숫자, 기호 등으로 구성된 문서 한국어 600자 (공백포함)
영어 800자 (공백포함)
중국어, 일본어 600자 (공백포함)
그 외 언어 600자 (공백포함)

품질등급별 기대품질

권장용도 품질등급 세부기준
특수목적용
For Specific Object
1++등급 번역+리뷰·검토+교정·교열+감수+리라이팅·윤문
고유문서 특성에 따른 문체, 문형의 사용 등의 리라이팅·윤문(Retranslation)을 포함한 서비스입니다. 원문을 이해한 번역으로 내용의 해석, 정확도, 표현력 등이 우수하며 내용의 일관성, 의미의 명확성, 표현의 창의성 측면에서 볼 때 전반적으로 번역품질이 높습니다. 리라이팅·윤문(Retranslation)까지의 고도화 번역 품질과정을 거쳐 완성도 높은 품질을 자랑합니다. 최상급 품질의 번역이 필요하거나 기관제출, 계약, 인쇄, 배포, 발표, 투고, 게시 등 사용용도의 중요도가 높은 특수목적 용도일 경우에 사용하시길 권장합니다.
1+등급 번역+리뷰·검토+교정·교열+감수+리라이팅·윤문
문장의 구조적 일치, 논리체계, 문장의 스타일&태, 정확한 구문교체 등의 감수(Editing)를 포함한 서비스입니다. 원문을 이해한 번역으로 내용의 해석, 정확도, 표현력 등이 우수하며 내용의 일관성, 의미의 명확성, 표현의 창의성 측면에서 볼 때 전반적으로 번역품질이 높습니다. 또한, 감수(Editing)까지의 품질과정을 거쳐 보다 완성도가 높습니다. 그러나, 고유문서의 특징에 따른 문체 등의 리라이팅·윤문(Retranslation)까지의 품질 과정을 거치지 않았기 때문에 최상급의 번역이라고 단정할 수 없습니다. 사용용도의 중요도가 낮은 특수목적 용도에 사용하시길 권장합니다.
대외용
For External Distribution
1등급 번역+리뷰·검토+교정·교열+감수+리라이팅·윤문
스펠체크, 어휘, 문법, 어색한 문장의 수정 등의 교정·교열(Proofreading)을 포함한 서비스입니다. 원문을 이해한 번역으로 비교적 명확한 의미전달과 오역이 없는 평이한 표현, 내용의 일관성, 의미 전달력이 일정 수준으로 유지됩니다. 그러나 교정·교열(Proofreading)까지의 품질과정을 포함하고 있지만, 문장의 구조적 일치, 논리체계, 문장의 스타일 & 태, 정확한 구문교체 등 감수(Editing)의 품질과정을 거치지 않았기 때문에 완성도 높은 번역이라 할 수 없습니다. 사용용도의 중요도가 낮은 대외 용도에 사용하시길 권장합니다.
대내용
For Internal Distribution
2등급 번역+리뷰·검토+교정·교열+감수+리라이팅·윤문
명백한 오역의 체크, 잘못된 표기수정 등 리뷰·검토(Revision)를 포함한 서비스입니다. 명백한 오역은 없으나 전문용어의 사용이나 문체, 문형이 다소 어색할 수 있으며, 내용의 일관성을 유지하기에는 다소 어그러지는 표현으로 번역된 내용이 부분적으로 명확하지 않을 수 있습니다. 높은 품질의 번역은 아니지만 보다 저렴한 번역비용으로 내용요약, 발췌 등으로 사용하실 수 있습니다. 비상업적 목적 또는 사용용도의 중요도가 낮은 대내 용도에 사용하시길 권장합니다.
참고용
For Reference
3등급 번역+리뷰·검토+교정·교열+감수+리라이팅·윤문
기본번역(Translation)을 제공하는 서비스입니다. 비용이 저렴하다는 장점이 있으나 문서의 성격에 따라 직역으로 인해 정확한 내용전달이 어려움이 있을 수 있습니다. 또는 내용의 일관성 부족으로 번역품질이 전반적으로 떨어질 수 있습니다. 저렴한 비용으로 원문의 내용을 파악하는 용도 등으로 활용할 수 있습니다. 사용용도의 중요도가 낮고 내용파악을 위한 단순한 참고 용도로 사용하시길 권장합니다.

교정·교열 & 감수 차이

  1. 한국산업번역원의 교정·교열(Proofreading), 감수(Editing)는 각 언어권 국가의 원어민 에디터를 통해 업무가 진행됩니다.
  2. 도착어가 외국어인 경우에는 해당 언어권 국가의 원어민 에디터를 통해 업무가 진행됩니다. 단, 도착어가 한국어인 경우에는 한국인 에디터를 통해 업무가 진행됩니다.
항목 검토·리뷰 교정·교열 감수 리라이팅·
윤문
누락체크 o o o o
표본조사를 통한 명백한 오역의 체크 o o o o
스펠체크, 띄어쓰기, 대소문자 구분, 동음이의어 등의 잘못된 표기 수정 o o o o
콤마, 마침표, 콜론, 세미콜론, 대시 등의 표기 수정 o o o o
레이아웃, 폰트, 숫자형식 등의 표기 수정 o o o o
단어 수의 축소(Reduction) o o o o
문법(주어-동사관계, 단수복수구분, 시제, 전치사, 관사 등)의 수정 o o o o
어휘의 수정 o o o o
코멘트(Comment) 제시 o o o o
의미가 불분명한 텍스트에 개선안 제시 o o o o
어색한 문장의 수정 o o o o
문장구조(문단, 문장어순, 문장구조의 재배치 등)의 수정 o o o o
논리체계(결론의 매치, 논지의 강화 등)의 보완 o o o o
문장의 구문, 문체(고유문서의 스타일 & 태부여, 정확한 구문교체 등)의 수정 o o o o
통일성, 일관성 등의 총체적인 포맷팅 o o o o
용어의 통일성, 사용된 용어의 체크 o o o o
에디터의 평가보고서 o o o o
번역결과물의 윤색 o o o o